Мишна
Мишна

Related%20passage к Назир 1:2

הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַחַרְצַנִּים, וּמִן הַזַּגִּים, וּמִן הַתִּגְלַחַת, וּמִן הַטֻּמְאָה, הֲרֵי זֶה נָזִיר וְכָל דִּקְדּוּקֵי נְזִירוּת עָלָיו. הֲרֵינִי כְשִׁמְשׁוֹן, כְּבֶן מָנוֹחַ, כְּבַעַל דְּלִילָה, כְּמִי שֶׁעָקַר דַּלְתוֹת עַזָּה, כְּמִי שֶׁנִּקְּרוּ פְלִשְׁתִּים אֶת עֵינָיו, הֲרֵי זֶה נְזִיר שִׁמְשׁוֹן. מַה בֵּין נְזִיר עוֹלָם לִנְזִיר שִׁמְשׁוֹן. נְזִיר עוֹלָם, הִכְבִּיד שְׂעָרוֹ, מֵקֵל בְּתַעַר וּמֵבִיא שָׁלשׁ בְּהֵמוֹת. וְאִם נִטְמָא, מֵבִיא קָרְבַּן טֻמְאָה. נְזִיר שִׁמְשׁוֹן, הִכְבִּיד שְׂעָרוֹ, אֵינוֹ מֵקֵל. וְאִם נִטְמָא, אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טֻמְאָה:

(Если кто-то сказал: «Я буду назореем из чаззанима» (ядра винограда), «Из загима» (шелухи винограда), «от бритья» или «от нечистоты», он становится назиритом и всеми деталями Назиритизм относится к нему. [Если он упоминает какой-либо из них, он становится нацистом, как если бы он сказал: «Я буду нацистом», безоговорочно. И поскольку в конце Мишны учат, что не все детали нациризма применимы к вечному назариту (назир олам) и нацисту-шимшону, здесь учат, что все детали нацитизма применимы к нему.] (Если один сказал: «Я буду как Шимшон», как сын Маноаха, «как муж Далилы», «как тот, кто вырвал двери Аззы», «как тот, чьи глаза были выбиты филистимлянами «Он становится нацистом-шимшоном. В чем разница между вечным нацистом и нацистом-шимшоном?» [Нашему Мишне «не хватает», и это означает следующее: «И если он поклялся стать вечным нацистом, он станет вечный насирит. И в чем разница между вечным нацистом и нацистом-шимшоном? »]—если его волосы становятся тяжелыми, он может осветлить их бритвой [каждые двенадцать месяцев. Это происходит от (примера) Авшалома, который был вечным нацистом и о котором написано (2 Царств 14; 26)): «И в конце ямима ямим он побрился; ибо ему стало тяжело, и он побреет его », и в другом месте написано (Левит 25:29):« йамим »(в контексте:« год дней ») будет его искуплением».] и он приносит три звери (в день, когда он его бреет). И если он становится нечистым, он приносит жертву (чтобы искупить) за свою нечистоту. Шимшонский нацист—если его волосы становятся тяжелыми, он может не осветлить их, и если он станет нечистым, он не принесет жертву за нечистоту. [И он может стать нечистым даже ab initio, ибо Шимшон станет нечистым (контакт с мертвыми телами), и это послужит источником (для галахи). Что касается нашего обучения: «если он станет нечистым», что подразумевает «по факту», но не ab initio— Потому что этому учили в первой части Мишны по отношению к вечному нацисту: «а если он станет нечистым», то этому также учат в конце по отношению к шимшонскому нацисту: «и если он станет нечистым».]

Изучите related%20passage к Назир 1:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих